@base             <http://bloody-byte.net/rdf/orthograhpies.ttl> .
@prefix orth:     <#> .

@prefix rdf:      <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix rdfs:     <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> .
@prefix owl:      <http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
@prefix xsd:      <http://www.w3.org/2001/XMLSchema#> .

@prefix dcterms:  <http://purl.org/dc/terms/> .
@prefix dcmitype: <http://purl.org/dc/dcmitype/> .
@prefix dcam:     <http://purl.org/dc/dcam/> .
@prefix gold:     <http://purl.org/linguistics/gold/> .
@prefix lx:       <http://purl.org/NET/lx#> .

<> a dcmitype:Dataset ;
	dcterms:title "Orthographies of Languages"@en ;
	dcterms:description """A set of (more or less) standardised orthographies for languages. While orthographies normally develop constantly the herein defined orthographies are distinct in that they are bounded by orthographic reforms. Therefore this dataset only lists orthographies for languages that did have reforms. For languages without / with few spelling changes or which get adjusted more or less constantly the orthography is considered part of the language and not a separate attribute. Local variants of spellings (e.g. "standardised" in Britisch English vs. "standardized" in American English; "Strasse" in Swiss Standard German vs. "Straße" in German German) are not listed as orthographies in their own right in here either. Instead this can be expressed through local variants of languages (e.g. en-GB, en-US; de-DE, de-CH). Temporal differences can also often be expressed through the choice of language instead of choice of orthography (e.g. "hath" in Middle English (enm) vs. "has" in Modern English (en) - which is even pronounced differently!)."""@en ;
	dcterms:creator <http://simon-reinhardt.de/#me> ;
	dcterms:source <http://wikipedia.org/> ;
	cc:license <http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/> ;
	cc:attributionName "Simon Reinhardt" ;
	cc:attributionURL <> ;
	dcterms:modified "2009-09-18"^^xsd:date .


#lx:TransliterationSystem a owl:Class ;
#	rdfs:subClassOf gold:OrthographicSystem .
# Does that make sense? Then I could put those systems in here and offer them for selection.


<http://www.lingvoj.org/lang/de>
	lx:possibleOrthography orth:German1901 ;
	lx:defaultOrthography orth:German1996 .
orth:German1901 a gold:OrthographicSystem ;
	dcterms:title "German orthography from 1901"@en ,
		"Deutsche Rechtschreibung von 1901"@de ;
	dcterms:description "The German orthography as standardised in 1901; before this reform there was no unified orthography for all parts of Germany."@en ,
		"Die deutsche Rechtschreibung wie in der Orthographischen Konferenz von 1901 beschlossen; vor dieser Reform gab es keine einheitliche Rechtschreibung für ganz Deutschland."@de .
orth:German1996 a gold:OrthographicSystem ;
	dcterms:title "German orthography after 1996"@en ,
		"Deutsche Rechtschreibung nach 1996"@de ;
	dcterms:description "The German orthography after the spelling reform in 1996, including the changes made in 2004 and 2006"@en ,
		"Die deutsche Rechtschreibung nach der Rechtschreibreform von 1996, inklusive der Änderungen von 2004 und 2006"@de .

<http://www.lingvoj.org/lang/ru>
	lx:defaultOrthography orth:Russian1918 .
orth:Russian1918 a gold:OrthographicSystem ;
	dcterms:title "Russian orthography from 1918"@en ,
		"Russische Rechtschreibung von 1918"@de ;
	dcterms:description "The Russian orthography as enacted in 1918"@en ,
		"Die russische Rechtschreibung, wie sie 1918 erlassen wurde"@de .
# TODO: Orthography before 1918? Officially defined?

<http://www.lingvoj.org/lang/fr>
	lx:possibleOrthography orth:French1989 ;
	lx:defaultOrthography orth:French .
orth:French a gold:OrthographicSystem ;
	dcterms:title "Unreformed French orthography"@en ,
		"Unreformierte französische Rechtschreibung"@de ;
	dcterms:description "The French orthography before it was reformed between 1989 and 1991 and as it is still most widely used"@en ,
		"Die französische Rechtschreibung, bevor sie zwischen 1989 und 1991 reformiert wurde und wie sie immer noch größtenteils angewendet wird"@de .
orth:French1989 a gold:OrthographicSystem ;
	dcterms:title "Reformed French orthography"@en ,
		"Reformierte französische Rechtschreibung"@de ;
	dcterms:description "The French orthography as developed the reform between 1989 and 1990 and declared in 1991"@en ,
		"Die französische Rechtschreibung, wie sie in der Reform zwischen 1989 und 1990 entwickelt und 1991 verkündet wurde"@de .

<http://www.lingvoj.org/lang/da>
	lx:possibleOrthography orth:DanishPre1948 ;
	lx:defaultOrthography orth:Danish1948 .
orth:DanishPre1948 a gold:OrthographicSystem ;
	dcterms:title "Danish orthography before 1948"@en ,
		"Dänische Rechtschreibung vor 1948"@de ;
	dcterms:description "The Danish orthography before it was reformed in 1948"@en ,
		"Die dänische Rechtschreibung, bevor sie 1948 reformiert wurde"@de .
orth:Danish1948 a gold:OrthographicSystem ;
	dcterms:title "Danish orthography from 1948"@en ,
		"Dänische Rechtschreibung von 1948"@de ;
	dcterms:description "The Danish orthography after the reform of 1948"@en ,
		"Die dänische Rechtschreibung nach der Reform von 1948"@de .

<http://www.lingvoj.org/lang/bg>
	lx:possibleOrthography orth:BulgarianPre1945 ;
	lx:defaultOrthography orth:Bulgarian1945 .
orth:BulgarianPre1945 a gold:OrthographicSystem ;
	dcterms:title "Bulgarian orthography before 1945"@en ,
		"Bulgarische Rechtschreibung vor 1945"@de ;
	dcterms:description "The Bulgarian orthography before it was reformed in 1945"@en ,
		"Die bulgarische Rechtschreibung, bevor sie 1945 reformiert wurde"@de .
orth:Bulgarian1945 a gold:OrthographicSystem ;
	dcterms:title "Bulgarian orthography from 1945"@en ,
		"Bulgarische Rechtschreibung von 1945"@de ;
	dcterms:description "The Bulgarian orthography after the reform of 1945"@en ,
		"Die bulgarische Rechtschreibung nach der Reform von 1945"@de .

<http://www.lingvoj.org/lang/el>
	lx:possibleOrthography orth:PolytonicGreek ;
	lx:defaultOrthography orth:MonotonicGreek .
orth:PolytonicGreek a gold:OrthographicSystem ;
	dcterms:title "Polytonic Greek orthography"@en ,
		"Polytonische griechische Orthographie"@de ;
	dcterms:description "The polytonic Greek orthography (traditional and modern variants) which got abolished in 1982"@en ,
		"Die polytonische griechische Orthographie (traditionelle und moderne Varianten) welche 1982 abgeschafft wurde"@de .
orth:MonotonicGreek a gold:OrthographicSystem ;
	dcterms:title "Monotonic Greek orthography"@en ,
		"Monotonische griechische Orthographie"@de ;
	dcterms:description "The monotonic Greek orthography after most diacritics got abolished in 1982"@en ,
		"Die monotonische griechische Orthographie nachdem 1982 die meisten Akzentzeichen abgeschafft wurden"@de .

<http://www.lingvoj.org/lang/pt>
	lx:possibleOrthography orth:EuroAfricanPortuguese , orth:BrazilianPortuguese , orth:PortugueseAgreement1990 .
<http://www.lingvoj.org/lang/pt-br>
	lx:possibleOrthography orth:PortugueseAgreement1990 ;
	lx:defaultOrthography orth:BrazilianPortuguese .
orth:EuroAfricanPortuguese a gold:OrthographicSystem ;
	dcterms:title "European/African Portuguese orthography"@en ,
		"Europäische / afrikanische Rechtschreibung des Portugiesischen"@de ;
	dcterms:description "The Portuguese orthography as used in Portugal, Macau, the five African Portuguese language countries and also in East Timor, established with the reform from 1911, including later adjustments"@en ,
		"Die portugiesische Rechtschreibung wie sie in Portugal, Macao, den fünf portugiesisch-sprachigen afrikanischen Ländern und auch in Osttimor verwendet wird, hervorgebracht durch die Reform von 1911, inklusive späterer Anpassungen"@de .
orth:BrazilianPortuguese a gold:OrthographicSystem ;
	dcterms:title "Brazilian Portuguese orthography"@en ,
		"Brasilianische Rechtschreibung des Portugiesischen"@de ;
	dcterms:description "The Portuguese orthography as used in Brazil and also in East Timor, established in 1938, including later adjustments"@en ,
		"Die portugiesische Rechtschreibung wie sie in Brasilien und auch in Osttimor Verwendung findet, aufgestellt 1938, inklusive späterer Anpassungen"@de .
orth:PortugueseAgreement1990 a gold:OrthographicSystem ;
	dcterms:title "Portuguese Language Orthographic Agreement of 1990"@en ,
		"Portugiesisches Rechtschreibabkommen von 1990"@de ;
	dcterms:description "The orthographic agreement of 1990, unifying the European/African variant and the Brazilian variant; not yet widely used."@en ,
		"Das Rechtschreibabkommen von 1990 welches die europäische/afrikanische Variante und die brasilianische Variant vereinen soll; hat noch keine weite Verbreitung gefunden."@de .
# TODO: Include more steps? http://en.wikipedia.org/wiki/Spelling_reforms_of_Portuguese#A_Timeline_of_Spelling_Reforms

<http://www.lingvoj.org/lang/ja>
	lx:possibleOrthography orth:OldKanazukai ;
	lx:defaultOrthography orth:GendaiKanazukai .
orth:OldKanazukai a gold:OrthographicSystem ;
	dcterms:title "Kyū-Kanazukai"@en ,
		"旧仮名遣"@ja ,
		"Kyū-Kanazukai"@de ;
	dcterms:description "Historical kana usage"@en ,
		"Historische Verwendung der Kana"@de .
orth:GendaiKanazukai a gold:OrthographicSystem ;
	dcterms:title "Gendai Kanazukai"@en ,
		"現代仮名遣"@ja ,
		"Gendai Kanazukai"@de ;
	dcterms:description "Modern kana usage as adopted in 1946 and later amended in 1986"@en ,
		"Moderne Verwendung der Kana wie sie 1946 angenommen und 1986 verbessert wurde"@de .
# TODO: Include other historical systems? http://en.wikipedia.org/wiki/Kanazukai

<http://www.lingvoj.org/lang/hy>
	lx:possibleOrthography orth:ClassicalArmenian , orth:ReformedArmenian .
orth:ClassicalArmenian a gold:OrthographicSystem ;
	dcterms:title "Mashdotsian orthography"@en ,
		"Մաշտոցեան ուղղագրութիւն"@hy ,
		"Klassische armenische Rechtschreibung"@de ;
	dcterms:description "The classical Armenian orthography (also known as traditional / Mashdotsian orthography or Mesrobian / Mesropian spelling) before it was reformed between 1922 and 1924 and how it is still used by the Armenian diaspora"@en ,
		"Die klassische / traditionelle armenische Rechtschreibung (basierend auf dem Schriftsystem von Mesrob Maschtoz), bevor sie zwischen 1922 und 1924 reformiert wurde und wie sie immer noch in der armenischen Diaspora benutzt wird"@de .
orth:ReformedArmenian a gold:OrthographicSystem ;
	dcterms:title "Reformed Armenian orthography"@en ,
		"հայաստանյան ուղղագրություն"@hy ,
		"Reformierte armenische Rechtschreibung"@de ;
	dcterms:description "The Armenian orthography as introduced by the Armenian SSR in the reform from 1922-1924 (sometimes called Abeghian orthography after its creator Manuk Abeghian)"@en ,
		"Die armenische Rechtschreibung wie sie von der armenischen SSR in der Reform von 1922-1924 eingeführt wurde"@de .

# TODO: Dutch: http://de.wikipedia.org/wiki/Rechtschreibung_des_Niederländischen http://en.wikipedia.org/wiki/History_of_Dutch_orthography - which of those to include?

# TODO: Belarusian

# TODO: Insubric orthographies? http://en.wikipedia.org/wiki/Alternative_Insubric_orthographies

# TODO: Cornish: http://en.wikipedia.org/wiki/Cornish_language#Varieties_of_Revived_Cornish

# TODO: Norwegian - are Bokmål and Nynorsk languages (have their own language codes, cover different dialects) or different orthographies of Norwegian that should be listed here? How about Landsmål, Riksmål, Høgnorsk?

